SNOW SOUND
Romaji
Nakiakashita
Kisetsu ga satte
Boku wa otona ni natteita
Tsumetai kaze ga
Yoku najindeita
Anata ni deau made wa
Oh, maybe I’m pretending
Mukanshin na furi shite
Ikitekita boku wo
Anata wa tokashita
Shiroi machi no katasumi de bokutachi deau
Madamada adokenai yuki ga yawarakaku tsutsunde iku
Afureta kotoba ga mune ni todoku
Madamada tokenaide, to
Yuki wo nagameteita
Nakiakashitemo
Yuki ni hokoronda
Boku wa mada kodomo no mama
Oh, maybe I’m pretending
Muhyoujou wo tsuranuite
Tsumazuiteita boku wo
Anata wa mamotta
Tatoeru nara sore wa shiroi oto
Madamada darenimo naninimo somattenai oto
Igamiai, yurushiai ga orikasanari
Iro azayaka na made no merodii ni natteiku
Oh, maybe I’m pretending
Mukanshin na furi shite
Me wo somuketeitemo
Anata wo omou yo
Shiroi machi no katasumi de bokutachi deau
Madamada adokenai yuki ga yawarakaku tsutsunde iku
Afureta kotoba ga mune ni todoku
Madamada tokenaide, to
Yuki wo nagameteita
Original
泣きあかした
季節が去って
僕は大人になっていた
冷たい風が
よく馴染んでいた
あなたに出逢うまでは
Oh, maybe I’m pretending
無関心なふりして
生きてきた僕を
あなたは溶かした
白い街の片隅で僕等出逢う
まだまだあどけない雪がやわらかく包んでいく
あふれた言葉が胸に届く
まだまだ溶けないで、と
雪を眺めていた
泣きあかしても
雪にほころんだ
僕はまだ子供のまま
Oh, maybe I’m pretending
無表情を貫いて
つまずいていた僕を
あなたは守った
例えるならそれは白い音
まだまだ誰にも何にも染まってない音
いがみ合い、許し合いが折り重なり
色鮮やかなまでのメロディーになっていく
Oh, maybe I’m pretending
無関心なふりして
目をそむけていても
あなたを想うよ
白い街の片隅で僕等出逢う
まだまだあどけない雪がやわらかく包んでいく
あふれた言葉が胸に届く
まだまだ溶けないで、と
雪を眺めていた