Watashitachi wa Mada Sono Haru wo Shiranai - ( 私たちはまだその春を知らない )

Watashitachi wa Mada Sono Haru wo Shiranai - JP Romaji Lyrics

Artist: AiRBLUE

Lyricist: shilo

Composer: Kakeru Ishihama




Romaji

Kimi wa kitto shiranai

Ano hi deau zutto mae kara sou

Kitto hontou wa kimi wo matteta

Kaze ga tsuyoku tsuyoku

Sakimidareru ikusen no hana no

Sono kaori wa mou tsukamenai

(We don’t know)

Hana no iro yori ooi

(unseen spring)

Takusan no deai no naka de

Kimi wa soko ni ite kureta

Waratte waratte taisetsuna mono wa aru kai

Utatte kaze ni mau hanabira no you ni

Itsuka hitori hitori ni naru toki ni

Donna iro ga (nee) mieru no darou

Kimi ga sora ni kiita

(You tell me what, Tell me what)

Ichiban tsuyoku tsuyoku kagayaiteru sono toki ni wa

Sono kagayaki wa me ni mienai no

Ichiban azayaka ni iro wo egaku sono toki ni wa

Sono hikari wa me ni utsuranai

Kimi wa ima nani miteru darou

Hashitte hashitte kono sora no sukima ni

Utatte tobitatsu toritachi no you ni

Itsuka hitori hitori ni naru toki ni

Donna tsuki wo (nee) miageru to shitemo

Itsumo kokoro tsunaide

(You tell me what, Tell me what)

Kono hajimete no kisetsu ga

Ichido shika nai koto wo

Sou ato de omoishiru darou

Watashitachi wa mada sono haru wo shiranai

(We don’t know)

Ima tonari de waratteru

(unseen spring)

Ima butsukariatteru

Sono kakegae no nasa ni

Waratte waratte taisetsuna mono wa aru kai

Utatte kaze ni mau hanabira no you ni

Itsuka hitori hitori ni naru toki ni

Donna iro ga (nee) mieru no darou

Kimi ga kyuu ni watashi ni kiita

(You tell me what, Tell me what

Tell me what, Tell me what)

Original

君はきっと知らない

あの日出会う ずっと前からそう

きっと本当は君を待ってた

風が強く強く

咲き乱れる 幾千の花の

その香りはもう掴めない

(We don’t know)

花の色より多い

(unseen spring)

たくさんの出会いの中で

君はそこにいてくれた

笑って笑って 大切なものはあるかい

歌って 風に舞う花びらのように

いつか一人一人になる時に

どんな色が (ねぇ) 見えるのだろう

君が空に 聞いた

(You tell me what, Tell me what)

一番強く強く輝いてる その時には

その輝きは 目に見えないの

一番鮮やかに色を描く その時には

その光は 目に映らない

君は今 何見てるだろう

走って走って この空の隙間に

歌って 飛び立つ鳥たちのように

いつか一人一人になる時に

どんな月を (ねぇ) 見上げるとしても

いつも心 繋いで

(You tell me what, Tell me what)

この初めての季節が

一度しかないことを

そう後で思い知るだろう

私たちはまだその春を知らない

(We don’t know)

今隣で笑ってる

(unseen spring)

今ぶつかり合ってる

そのかけがえのなさに

笑って笑って 大切なものはあるかい

歌って 風に舞う花びらのように

いつか一人一人になる時に

どんな色が (ねぇ) 見えるのだろう

君が急に 私に 聞いた

(You tell me what, Tell me what

Tell me what, Tell me what)