beautiful tomorrow

beautiful tomorrow - JP Romaji Lyrics

Artist: AiRBLUE

Lyricist: Ken Ito

Composer: Ken Ito




Romaji

Will your eyes still smile from your cheeks

The story of my life I give

Will your eyes still smile from your cheeks

Wasurenai yo zutto

Kotae nanka kitto nai to bokura wa

Tozashiteiru kinou mo kyou mo

Kireigoto narabeta dake

Todokanai todokanai

Mienai mono soko ni imi ga aru no ni

Raku na mono wo erande miteru

Nanimo nokoranai koto

Damatte mata misugosu

Nai nai nai nai nai dou shite

Mou mou mou mou mou ikkai

Nando datte ima wo kurikaeshite kita

Itsuka tadoritsuku made

Yume wo kanae hito wa ikiru kako mo mirai zutto

Tachimukaun da

Todoke kimi e hikari wo koe kono sekai wo kaete yuku

Itsu made mo zutto zutto zutto zutto sora ni hibiku yo

Todoke dandan hayaku naru kodou wa

Kizukeba kimi no soba made

Itsuka miteita akogareta sora

Mitsuketa mirai wo shinjite

Tsuzuki wa mada egaki kiretenai yo to

Ryoute de kakusu mirai yosouzu

Kimi ga mada shiranai koto wo

Dou yatte egaku no?

Yurari yurare ikitsuita

Genzaichi wa doko da

Hajime kara chizu nante motte inakatta

Mezasu basho wa koko kara

Okite tabete warai nemuru kako mo mirai zutto

Arukidasun da

Uchiagatta yume wa hajike kono sekai wo tsutsunde yuku

Wasurenai kitto kitto kitto kitto dareka ni todoku yo

Kono chiisana negai atsumete ookina koe de sakebu yo

Tozasanaideite mimi wo sumashite

Dareka ni kitto todoku yo

Susumubeki michi no ue de deai wakare subete wo koete

Wasurenai yo (zutto) wasurenai yo kono te ni nokoru nukumori wa kienai

Ima mo zutto kikoeteru yo kimi no genzaichi wo miteru

Doko made mo kitto kitto kitto kitto tsunagatteiru yo

Tsuyoku nigirishimeta kono te ni yume no tsuzuki wo tsutaete

Atsuku naru kodou mune ni te wo ate omoi wo shinjite

Todoke kimi e hikari wo koe kono sekai wo kaete yuku

Itsu made mo zutto zutto zutto zutto sora ni hibiku yo

Todoke dandan hayaku naru kodou wa

Kizukeba kimi no soba made

Itsuka miteita akogareta sora

Mitsuketa mirai wo shinjite

Original

Will your eyes still smile from your cheeks

The story of my life I give

Will your eyes still smile from your cheeks

忘れないよずっと

答えなんか きっと無いと僕らは

閉ざしている 昨日も今日も

綺麗事並べただけ

届かない 届かない

見えないもの そこに意味があるのに

楽なモノを 選んで見てる

何も残らないこと

黙ってまた見過ごす

ナイナイナイナイナイ どうして

もうもうもうもう もう一回

何度だって今を繰り返してきた

いつかたどり着くまで

夢を 叶え 人は 生きる 過去も 未来ずっと

立ち向かうんだ

届け君へ 光を超え この世界を変えていく

いつまでも ずっとずっとずっとずっと 空に響くよ

届け だんだん早くなる鼓動は

気づけば君の側まで

いつか見ていた 憧れた空

見つけた 未来を信じて

続きはまだ 描ききれてないよと

両手で隠す 未来予想図

君がまだ知らないことを

どうやって描くの?

ゆらりゆられ行き着いた

現在地はどこだ

初めから地図なんて持っていなかった

目指す場所はここから

起きて 食べて 笑い 眠る 過去も 未来ずっと

歩きだすんだ

打ち上がった 夢は弾け この世界を包んでいく

忘れない きっときっときっときっと 誰かに届くよ

この小さな願い集めて 大きな声で叫ぶよ

閉ざさないでいて 耳を澄まして

誰かにきっと届くよ

進むべき道の上で 出会い別れすべてを超えて

忘れないよ(ずっと) 忘れないよ この手に残るぬくもりは 消えない

今もずっと 聞こえてるよ 君の現在地を見てる

どこまでも きっときっときっときっと 繋がっているよ

強く握りしめたこの手に 夢の続きを伝えて

熱くなる鼓動 胸に手を当て 思いを信じて

届け君へ 光を超え この世界を変えていく

いつまでも ずっとずっとずっとずっと 空に響くよ

届け だんだん早くなる鼓動は

気づけば君の側まで

いつか見ていた 憧れた空

見つけた 未来を信じて