Crossing Road

Crossing Road - JP Romaji Lyrics

Artist: Mai Fuchigami

Lyricist: Yohei Matsui

Composer: Kotaro Odaka・UiNA

Theme Song: Food Wars! The Fifth Plate




Romaji

Doushite kanjiterun darou kioku no oku no itami

Kagami wo miteru sono hitomi wa jibun hitori wo utsushiteita

Aa, dakara mabushiin da (Blue sky)

Jiyuu na manazashi de mitsukedasu sora no hikari

(Free as a bird, Find my sunrise.)

Mada mita koto mo nai mirai de sae

Todokaseru kurai te wo nobashitai

Crossing Road sou shite kasanatteku te to

Tsukuridashiteku kagayaki ashita to yobou

Yoake no kane narihibiku

(Every belief is crossing.

So, we sing our own song.

We are walking to the dawn.

So, we sing our own song.)

(I believe in getting what I wanted someday.)

Shiranai mama de ita nara ushinau koto mo nai no ni

Kokoro no kuuhaku wo umeru you na kotoba wo zutto sagashiteita

Sou da… daremo motomeru no wa (Blue sky)

Hatenai tabi no mukou de nobotte iku asa no kizashi

(Free as a bird, Find my sunrise.)

Tada kurayami wo susumu tame janai

Jibun no konpasu wo te ni shita toki ni

Crossing Road kizuita ikutsu mono michi ga

Majiwaru saki ni shi ka nai ashita ga aru to hikari ga arun da to

Kizutsuki mayottemo, kitto hagurete shimattemo, kitto

Massugu na hitomi de mitsumete susundeku

Sagashiteita no wa, kitto motometeita no wa, kitto

Deai ga kureta hibiki

Tada kurayami wo terasu tame janai…

Mada mita koto mo nai mirai de sae

Todokaseru hodo te wo nobasun da

Crossing Road sou shite kasaneatta te to

Tsukuridashiteku kagayaki ashita to yobu yo

Yoake no kane asa wo tsugete

Yorokobi no uta ga narihibiku

(Every belief is crossing.

So, we sing our own song.

We are walking to the dawn.

So, we sing our own song.)

Original

どうして感じてるんだろう 記憶の奥の痛み

鏡を見てるその瞳は 自分一人を映していた

ああ、だから眩しいんだ(Blue sky)

自由な眼差しで見つけだす空の光

(Free as a bird, Find my sunrise.)

まだ見たこともない未来でさえ

届かせるくらい手を伸ばしたい

Crossing Road そうして重なってく手と

創りだしてく輝き 明日と呼ぼう

夜明けの鐘 鳴り響く

(Every belief is crossing.

So, we sing our own song.

we are walking to the dawn.

So, we sing our own song.)

(I believe in getting what I wanted someday.)

知らないままでいたなら 失うこともないのに

心の空白を埋めるような 言葉をずっと探していた

そうだ…誰も求めるのは(Blue sky)

果てない旅の向こうで昇っていく朝の兆し

(Free as a bird, Find my sunrise.)

ただ暗闇を進むためじゃない

自分の指針(コンパス)を手にした時に

Crossing Road 気付いた いくつもの道が

交わる先にしかない 明日があると 光があるんだと

傷つき迷っても、きっと はぐれてしまっても、きっと

真っ直ぐな瞳で見つめて 進んでく

探していたのは、きっと 求めていたのは、きっと

出会いがくれた響き

ただ暗闇を照らすためじゃない…

まだ見たこともない未来でさえ

届かせるほど手を伸ばすんだ

Crossing Road そうして重ねあった手と

創りだしてく輝き 明日と呼ぶよ

夜明けの鐘 朝を告げて

歓びの歌が 鳴り響く

(Every belief is crossing.

So, we sing our own song.

we are walking to the dawn.

So, we sing our own song.)