Welcome My Friend
Romaji
Mukashi dareka ga itta anata wa
Anata wo tsuranuite iki nasai demo
Tochuu de zettai iron na mon ni butsukari tsuzukete magatte iku
Ore no henna magarikata omae no henna magarikata
Myou ni nanka kamiatte Make things a little better
Welcome my friend, let’s get to work
–
Everybody’s here, it’s time to make some miracle
–
Show must go on, I just need you, more than ever
–
Ore wa aru toki shitta wakare wa
Deau koto yori mo zutto haado da
Douse kekkyoku onaji michi wo aruki tsuzuke kotoba ni mo dekinai koto to ka kanjou to ka
Wakeatteru uchi ni nazeka
Wakaranai kedo kitto dare yori mo omae no koto wo rikai dekite shimau
Yume migachi iwasetoke genjitsu wa hito no yume kara umareru
Omae mo doudai? ore tachi no yume ni nokkan nai kai?
Welcome my friend, just take your seat
–
Please keep quiet, the stories has been started
–
It’s such a sin that I wish it will never ends
–
Kimi goshi ni miru sekai ga
Kyou mo sukoshi hon no sukoshi
Kagayaki wo miserun da
Nanana…
Mata yatte kita ore dake ja fukanou na shiin omae dake ja
Fukanzen na piisu
Awasatte kamiatte Make things a little better
Welcome my friend, let’s get to work
–
Everybody’s here, we love to show our miracle
–
Show must go on, I just need you, more than ever
–
Welcome old friend, I know how you feel
–
Nothing’s miracle, it happens ’cause we believe it
–
Show must go on, I just need you, more than ever
–
Original
昔誰かが言ったあなたは
あなたを貫いて生きなさい でも
途中で絶対 色んなもんに ぶつかり続けて曲がっていく
俺の変な 曲がり方 お前の変な 曲がり方
妙になんか 噛み合って Make things a little better
Welcome my friend, let’s get to work
(ようこそ友よ、仕事にかかろう)
Everybody’s here, it’s time to make some miracle
(みんなここにいる、さぁ奇跡を起こそう)
Show must go on, I just need you, more than ever
(こんなとこで終われないだろう?今、どんな時よりもお前が必要なんだ)
俺はあるとき知った別れは
出会うことよりもずっとハードだ
どうせ結局 同じ道を 歩き続け言葉にもできないこととか 感情とか
分け合ってるうちになぜか
わからないけどきっと 誰よりもお前のことを理解できてしまう
夢見がち 言わせとけ 現実は 人の夢 から生まれる
お前もどうだい? 俺たちの 夢に乗っかんないかい?
Welcome my friend, just take your seat
(よくきてくれたな友よ、まぁ掛けてくれ)
Please keep quiet, the stories has been started
(物語は始まってしまってるのでどうぞお静かに)
It’s such a sin that I wish it will never ends
(終わらないで欲しいと願ってしまうことがなんと罪深いことか)
君越しに見る世界が
今日も少し ほんの少し
輝きを見せるんだ
Nanana…
またやってきた 俺だけじゃ 不可能なシーン お前だけじゃ
不完全なピース
合わさって 噛み合って Make things a little better
Welcome my friend, let’s get to work
(ようこそ友よ、仕事にかかろう)
Everybody’s here, we love to show our miracle
(みんなここにいる、俺たちの起こす奇跡を見てもらえることがなにより好きなんだ)
Show must go on, I just need you, more than ever
(こんなとこで終われないだろう?今、どんな時よりもお前が必要なんだ)
Welcome old friend, I know how you feel
(よく来てくれたな腐れ縁の友よ、お前の気持ちはよくわかるよ)
Nothing’s miracle, it happens ’cause we believe it
(ほんとは奇跡なんてない、俺とお前で信じてるからできるんだ)
Show must go on, I just need you, more than ever
(こんなとこで終われないだろう?今、どんな時よりもお前が必要なんだ)