Sink again, Rise again

Sink again, Rise again - JP Romaji Lyrics

Artist: IRyS

Lyricist: hotaru

Composer: RINZO




Romaji

The drops of my blood sink down to the depths

Of the sea and no one knows

The poetry that I wrote, all the cries of my heart

Were masked by someone else’s laughter, lost and never heard

Machigatteru no ga watashi da to minna ga iu

Ari no mama no kono kanjou hitei shite

How many scars did I make on myself unconsciously?

But I can’t stop noticing this world’s malicious ways

I keep my mouth shut because I know we will never agree

You could never understand my feelings

And if everybody says this is how a pansy looks,

Well, I won’t argue anymore. I will just let it go

Na mo naki hana no tane sae fumi arukou

Yukuate mo naku samayou tabi no naka

How many scars did I make on myself unconsciously?

But I can’t stop noticing this world’s malicious ways

I keep my mouth shut because I know we can’t see eye to eye

You could never understand my feelings

Ichido shizunda taiyou wa naze mata noboru no

Nando demo atarashiku ashita ga kuru no nara kyou to chigau ashita sae aru no?

How many scars did I make on myself unconsciously?

But I can’t stop noticing this world’ s possibilities

I kept my mouth shut, but could we agree to disagree?

Can you understand my true feelings…?

Original

The drops of my blood sink down to the depths

of the sea and no one knows

The poetry that I wrote, all the cries of my heart

Were masked by someone else’s laughter, lost and never heard

間違ってるのが私だと皆が言う

ありのままのこの感情 否定して

How many scars did I make on myself unconsciously?

But I can’t stop noticing this world’s malicious ways

I keep my mouth shut because I know we will never agree

You could never understand my feelings

And if everybody says this is how a pansy looks,

Well, I won’t argue anymore. I will just let it go

名もなき花の種さえ踏み歩こう

行くあてもなく彷徨う 旅の中

How many scars did I make on myself unconsciously?

But I can’t stop noticing this world’s malicious ways

I keep my mouth shut because I know we can’t see eye to eye

You could never understand my feelings

一度沈んだ太陽は なぜまた昇るの

何度でも新しく 明日が来るのなら 今日と違う明日さえあるの?

How many scars did I make on myself unconsciously?

But I can’t stop noticing this world’s possibilities

I kept my mouth shut, but could we agree to disagree?

Can you understand my true feelings…?