Sharakusee na [Impertinent] - ( しゃらくせーな )
Romaji
Zenbu sharakuse~ na aiai a tada naite utatteiru
Fuantei de kurutta sekai ni futa shite
Daremo ga nan ka kara nigeteiru
Aishite ga yamanai kara koko de
Nagedashite nemucchaitai
Hanekaeru shousoukan doku da ne
Mata yo no naka wa are mo dame kore mo dame
Tsutau watashi wa ori no naka
Mou aizuchi dake de kubi ga toresou da
Zenbu sharakuse~ na aiaia
Nan no tame ikirun darou ne
Taezu kuratteru jinsei wa iyaiya
Nande koko ni irun darou ne
Aa, kurushiku natten da hikari wo choudai
Tonari to kurabete toki ni karamaru rettoukan
Oshitsubusaresou de iya iya iya
Tatenaoshi kata ga kekkyoku zenzen wakannakute
Asa ni naru made kangaeta mou kanashisa dake de umi ga karesou da
Zenbu sharakuse~ na aiaia
Dare no tame ikireba iin dakke? ushinatteku jinsei wa iyaiya
Nande koko ni irun darou ne
Aa. kurushiku natten da hikari wo
Zenbu sharakuse~ na aiaia
Nan no tame ikirun darou ne
Konna karappo na jinsei wa iyaiya
Koko de aruite ikun darou ne
Aa, kurushiku natten da hikari wo choudai
Original
全部しゃらくせ~な あいあいあ ただ泣いて歌っている
不安定で狂った世界に蓋して
誰もが何かから逃げている
愛してが止まないからここで
投げ出して眠っちゃいたい
跳ね返る焦燥感 毒だね
また世の中はあれもダメこれもダメ
伝う私は檻の中
もう相槌だけで首が取れそうだ
全部しゃらくせ~な あいあいあ
なんのため生きるんだろうね
絶えずクラってる人生は嫌々
なんでここにいるんだろうね
嗚呼、苦しくなってんだ光を頂戴
隣と比べて時に絡まる劣等感
押し潰されそうで いやいやいや
立て直し方が結局全然わかんなくて
朝になるまで考えた もう悲しさだけで海が枯れそうだ
全部しゃらくせ~な あいあいあ
誰のため生きればいいんだっけ? 失ってく人生は嫌々
なんでここにいるんだろうね
嗚呼。苦しくなってんだ光を
全部しゃらくせ~な あいあいあ
なんのため生きるんだろうね
こんな空っぽな人生は嫌々
ここで歩いていくんだろうね
嗚呼、苦しくなってんだ 光を頂戴