Seven Days “Prismagic”

Seven Days “Prismagic” - JP Romaji Lyrics

Artist: Switch

Lyricist: Satoshi Yaginuma

Composer: Satoshi Yaginuma

Theme Song: Ensemble Stars!!




Romaji

Donna toki demo kagayaki wo shinjite kimi to bokura wa aruki tsuzukeyou

The Seven Days kimi to nanairo no mahou de

Kono mukaikaze mo ima koeru kara

Tsumikasaneta kisetsu kanjite mainichi egaku sono iro wa

Kimi no kokoro kakushi kirenai sono junsui na yume no iro

Donna toki mo chikara wo kureru kimi no massugu na kimochi ga

Itsumo kono senaka wo sotto tsuyoku oshite kureru kara

Kibou wo idaku asa mo zasetsu shisou na yoru mo

Owaranai yume no tsuzuki wa ikutsumo no mirai wo hiraiteku

Doko ni itatte tsunagatteiru kara kimi to no kizuna kanjite susumou

The Seven Days kimi no Prism ga kagayaku

Bokura wa shukufuku no hikari daite…

Shinji tsuzuketa tachimukau hibi bokura ga egaku sono iro wa

Kimi no kokoro ugokasu tokubetsu na kizuna wo hibikaseta

Mae wo mukeru tsuyosa wo kureta kimi ga suki na sono kotoba wa

Zutto bokura no yume kagayakasete kureteru mahou da ne

Nijiiro ni somatteku bokura no jounetsu wa

Owarazu ni kakenuketeku kimi to no kyou made wo tsutsunderu

Doko ni ita tte tsunagariaeru kara kimi to no kizuna kanji tsuzuketeru

The Seven Days kimi ga Prism ni kagayaku

Bokura wa shukufuku no hikari daite

Donna toki demo kagayaki wo shinjite kimi to bokura wa aruki tsuzukeyou

The Seven Days kimi to nanairo no mahou de

Kono mukaikaze mo mou kowaku nai

Doko ni itatte tsunagatteiru kara kimi to no kizuna kanjite susumou

The Seven Days kimi no Prism ga kagayaku

Bokura wa shukufuku no hikari daite

Donna toki demo kagayaki wo shinjite kimi to bokura wa aruki tsuzukeyou

The Seven Days kimi to nanairo no mahou de

Kono mukaikaze mo ima koeru kara

Donna toki demo kagayaki wo shinjite

(You are the only one and you are my prism)

The Seven Days kimi no Prism ga kagayaku

(Gimme your pure heart it’s precious illusion)

Doko ni itatte tsunagatteiru kara

(You are the only one and you are my prism)

The Seven Days kimi to nanairo no mahou de

(Gimme your pure heart, it’s precious illusion)

Original

どんな時でも輝きを信じて 君と僕らは歩き続けよう

The Seven Days 君と 7色の魔法で

この向かい風もいま越えるから

積み重ねた 季節感じて 毎日描くその色は

君のこころ 隠しきれないその純粋な夢の色

どんな時もチカラをくれる 君のまっすぐな気持ちが

いつもこの背中を そっと強く押してくれるから

希望を抱く朝も 挫折しそうな夜も

終わらない夢の続きは いくつもの未来を拓いてく

どこにいたって繋がっているから 君との絆感じて進もう

The Seven Days 君の Prismが輝く

僕らは祝福の光抱いて…

信じ続けた 立ち向かう日々 僕らが描くその色は

君のこころ 動かす特別な 絆を響かせた

前を向ける強さをくれた 君が好きなその言葉は

ずっと 僕らの夢 輝かせてくれてる魔法だね

虹色に染まってく 僕らの情熱は

終わらずに駆け抜けてく 君との今日までを包んでる

どこにいたって繋がりあえるから 君との絆感じ続けてる

The Seven Days 君が Prismに輝く

僕らは祝福の光抱いて

どんな時でも輝きを信じて 君と僕らは歩き続けよう

The Seven Days 君と 7色の魔法で

この向かい風ももう怖くない

どこにいたって繋がっているから 君との絆感じて進もう

The Seven Days 君の Prismが輝く

僕らは祝福の光抱いて

どんな時でも輝きを信じて 君と僕らは歩き続けよう

The Seven Days 君と 7色の魔法で

この向かい風もいま越えるから

どんな時でも輝きを信じて

(You are the only one and you are my prism)

The Seven Days 君の Prismが輝く

(Gimme your pure heart, it’s precious illusion)

どこにいたって繋がっているから

(You are the only one and you are my prism)

The Seven Days 君と 7色の魔法で

(Gimme your pure heart, it’s precious illusion)