Nameless Sadness

Nameless Sadness - JP Romaji Lyrics

Artist: IRyS

Lyricist: hotaru

Composer: RINZO




Romaji

I found out the truth of this cold and cruel world

So why should I stay? And why don’t I go?

I can’t believe what’s happening. Everywhere it’s all the same

Maybe I just can’t see. I just can’t understand their feelings

Daremo kitto aijou wo hosshi ikiteiru hazu

Yuganda sekai de hitori sou tsubuyaku

Should I have pretended not to see anything?

But these feelings, anger, despair, still won’t fade away

Nageku bakari ja nanimo kawaranai na no ni kanashimi ga yamanai

I saw people turn and betray their own friends

I saw people ignoring calls for help

How can I stop this anger crying in my heart?

Is it enough just to pray and hope for change?

They should have learned what might happen by looking back on their history

But they can never see. They repeat the same mistakes again

Daremo mite minu furi wo shiteiru sugu soba ni aru higeki wo

I saw people cry, overcome with sadness

I saw people give up their happiness

Why can’t I stop this feeling crying in my heart?

Even though I know that people are cruel

Was what I saw all this world has to offer?

Ima wa mada futashika datte

If it was so, there would be no hope left in this world

Sore ga shinjitsu to shite shimattemo

I found out the truth of this cold and cruel world

So why should I stay? And why don’t I go?

I saw people turn and betray their own friends

I saw people ignoring calls for help

How can I stop this anger crying in my heart?

Still, I can’t stop wishing for better days

Original

I found out the truth of this cold and cruel world

So why should I stay? And why don’t I go?

I can’t believe what’s happening. Everywhere it’s all the same

Maybe I just can’t see. I just can’t understand their feelings

誰もきっと愛情を 欲し生きているはず

歪んだ世界で独り そうつぶやく

Should I have pretended not to see anything?

But these feelings, anger, despair, still won’t fade away

嘆くばかりじゃ何も変わらない なのに悲しみが止まない

I saw people turn and betray their own friends

I saw people ignoring calls for help

How can I stop this anger crying in my heart?

Is it enough just to pray and hope for change?

They should have learned what might happen

by looking back on their history

But they can never see. They repeat the same mistakes again

誰も見てみぬふりをしている すぐそばにある悲劇を

I saw people cry, overcome with sadness

I saw people give up their happiness

Why can’t I stop this feeling crying in my heart?

Even though I know that people are cruel

Was what I saw all this world has to offer?

今はまだ不確かだって

If it was so, there would be no hope left in this world

それが真実と知ってしまっても

I found out the truth of this cold and cruel world

So why should I stay? And why don’t I go?

I saw people turn and betray their own friends

I saw people ignoring calls for help

How can I stop this anger crying in my heart?

Still, I can’t stop wishing for better days