Kakatta Mahou wa Ama no Jaku - ( かかった魔法はアマノジャク )

Kakatta Mahou wa Ama no Jaku - JP Romaji Lyrics

Artist: Aimi

Lyricist: Masayoshi Oishi

Composer: Masayoshi Oishi




Romaji

Kongaragatte taihen

Honne ga zenbu hanten

Konna taido nande totte shimaun darou

Mou chotto dake kagami no mae ja

Kawaige aru no ni

Eburidei eburi naito

Itsumo wa hinekurete inai no

Nazeka ne anata no mae ja beibee

Kokoro no naka no amanojaku

Kyou mo kyou tote abaredasu

Aa sunao ni narenai mahou

Anata ga toite kono mahou

Okotteru wake janai no nee kizuite yo

Jibun wo dasu no ga fuan de

Kakusu you ni kamen wo kabutte

Usuusu kanjiteru desho

Onnanoko tte sou iu mon na no

Makezugirai ryouken ga semai

Kuenai otonagenai hitosujinawa de wa nai

“―sou, iya nara yamereba ii janai!”

Iji ni natte kakehiki shitatte

Kachimake janai no ni

Tsuyogari hesomagari

Tabun sore mo aru keredo

Rifujin na fukigen sae mo beibee

Okkina ai de yurusaretai

Anata ni tada tsutsumaretai

Aa otona ni narenai mamono

Anata ga taoshite yo mamono

Sekinin kurai totte yo nee kiiteru no

Doko made amaerareru ka

Sukoshi dake tameshite mitakute

Chotto ijiwaru shiteru no

Onnanoko tte mendoukusai no

Jibun wo chotto dashita dake de

“wagamama” tte sore nani?

Jaa aite no i no mama ni sareru

Kenkyosa tte sore nani?

Watariaruita yo no naka no mujun ga sou saseta no

“kore ga atashi!” tte

Kataku tozasareta kokoro no doa wo hiraite

Sunao ni narenai mahou

Anata ga toite kono mahou

Okotteru wake janai no nee kizuite yo

Jibun wo dasu no ga fuan de

Kakusu you ni kamen wo kabutte

Usuusu kanjiteru desho

Onnanoko tte sou iu mon na no

Mendoukusai no

Sou iu mon na no

Mendoukusai no

“amanojaku!”

Original

こんがらがって大変

本音がぜんぶ反転

こんな態度なんで取ってしまうんだろう

もうちょっとだけ鏡の前じゃ

可愛げあるのに

エブリデイ エブリナイト

いつもはひねくれていないの

なぜかね あなたの前じゃ ベイベー

心の中のアマノジャク

今日も今日とて暴れ出す

あぁ素直になれない魔法

あなたが解いてこの魔法

怒ってるわけじゃないの ねえ気づいてよ

自分を出すのが不安で

隠すように仮面を被って

薄々感じてるでしょ

女の子ってそういうもんなの

負けず嫌い 了見が狭い

食えない 大人気ない 一筋縄ではない

「―そう、嫌ならやめればいいじゃない!」

意地になって駆け引きしたって

勝ち負けじゃないのに

強がり へそ曲がり

たぶんそれもあるけれど

理不尽な不機嫌さえも ベイベー

おっきな愛で許されたい

あなたにただ包まれたい

あぁ大人になれない魔物

あなたが倒してよ 魔物

責任くらい取ってよ ねえ聞いてるの

どこまで甘えられるか

少しだけ試してみたくて

ちょっと意地悪してるの

女の子って面倒くさいの

自分をちょっと出しただけで

『わがまま』ってそれ何?

じゃあ相手の意のままにされる

謙虚さってそれ何?

渡り歩いた世の中の矛盾がそうさせたの

「これがあたし!」って

硬く閉ざされた心のドアを開いて

素直になれない魔法

あなたが解いてこの魔法

怒ってるわけじゃないの ねえ気づいてよ

自分を出すのが不安で

隠すように仮面を被って

薄々感じてるでしょ

女の子ってそういうもんなの

面倒くさいの

そういうもんなの

面倒くさいの

「アマノジャク!」