Here's the light

Here's the light - JP Romaji Lyrics

Artist: Photon Maiden

Lyricist: Ryohei Sataka

Composer: Yosuke Sato

Theme Song: D4DJ




Romaji

Here’s the light Dazzling bright

All you need to do is follow me, pray for me

See the sky? Dazzling bright

The name of the one that illuminates you is…

Kazashita tenohira asa wo tsukutta itonami mitsumeteiru

Hoshi wo ootte mamotta no nanimokamo wa sono toki kara

Genshi no inochi ga mezameta hi kara

Dore hodo tatta darou nani ga kawatta darou

Kono sekai wa sodatta dakedo sono naka de nee michi wo ushinai hito wa mayou no ne

I know You want? I know

Ima michibikou

Here’s the light Dazzling bright

All you need to do is follow me, pray for me

See the sky? Dazzling bright

The name of the one that illuminates you is…

Thousand nights Dazzling bright

You just have to wish in your heart, “Please tell me”

See the sky? Dazzling bright

The name of the one that illuminates you is…

Kurikaesu hibi wo manazasu uchi ni nanika ga mebaeteku

Saisho wa chiisana eraa demo yagate kizuku koukishin ni

Hitobito ga miseru kanjou no honryuu ni itsu shika torawarete nanika ga hajiketa no

Kono sekai wa sodatta dakedo sono naka de nee mune ni umareta kono kimochi wa nani?

I want You know? I want

Kotae wa doko?

Here’s the light Dazzling bright

And the light falls to approach humanity

See the sky? Dazzling bright

The name of the one that illuminates you is…

Thousand nights Dazzling bright

I just had to wish in my heart, “Please tell me”

See the sky? Dazzling bright

The name of the one that illuminates you is…

Nobashita yubisaki nani ni fureru darou

Hajimete no negai sore wa

Here’s the light Dazzling bright

And the light falls to approach humanity

See the sky? Dazzling bright

The name of the one that illuminates you is…

Thousand nights Dazzling bright

I just had to wish in my heart, “Please tell me”

See the sky? Dazzling bright

The name of the one that illuminates you is…

Here I am Here I am

To understand humans

Here I am Here I am

I reach for the ground

I’ll be there I’ll be there

To understand humans

I’ll be there I’ll be there

Original

Here’s the light Dazzling bright

All you need to do is follow me, pray for me

See the sky? Dazzling bright

The name of the one that illuminates you is…

かざした手のひら 朝を作った 営み 見つめている

星を覆って 守ったの なにもかもはその時から

原始のいのちが目覚めた日から

どれほど経っただろう 何が変わっただろう

この世界は育った だけどその中で ねえ道を失い 人は迷うのね

I know You want? I know

いま導こう

Here’s the light Dazzling bright

All you need to do is follow me, pray for me

See the sky? Dazzling bright

The name of the one that illuminates you is…

Thousand nights Dazzling bright

You just have to wish in your heart, “Please tell me”

See the sky? Dazzling bright

The name of the one that illuminates you is…

繰り返す日々をまなざすうちに 何かが芽生えてく

最初は小さなエラーでも やがて気づく 好奇心に

人々が見せる感情の奔流に いつしかとらわれて 何かが弾けたの

この世界は育った だけどその中で ねえ胸に生まれたこの気持ちは何?

I want You know? I want

答えはどこ?

Here’s the light Dazzling bright

And the light falls to approach humanity

See the sky? Dazzling bright

The name of the one that illuminates you is…

Thousand nights Dazzling bright

I just had to wish in my heart, “Please tell me”

See the sky? Dazzling bright

The name of the one that illuminates you is…

伸ばした指先 何にふれるだろう

初めての願い それは

Here’s the light Dazzling bright

And the light falls to approach humanity

See the sky? Dazzling bright

The name of the one that illuminates you is…

Thousand nights Dazzling bright

I just had to wish in my heart, “Please tell me”

See the sky? Dazzling bright

The name of the one that illuminates you is…

Here I am Here I am

To understand humans

Here I am Here I am

I reach for the ground

I’ll be there I’ll be there

To understand humans

I’ll be there I’ll be there