against all gods

against all gods - JP Romaji Lyrics

Artist: m-flo

Lyricist: m-flo

Composer: m-flo

Theme Song: Black Clover




Romaji

Bukiyou na ikizama de shika arenakute

Kasaneta shouri wo kotae ni shite kita

Taisetsu na nanika ni fukanshou ni natte

Okubyou na jibun wo kakushiteita

Doushitemo mizukara wo

Miushinatte, kirai ni natte

Makesou ni nattara

Just cry out loud…

Kizutsuku hodo ni, kizutsuku hodo ni

Tachimukau yuuki e to michibiiteku our treasure

Uragiranai no wa, saigo ni there is love

Kazashita chikai hikari ga nigiru treasure

I don’t need nobody

I don’t need no maryoku wa iranai

Jiriki de idonde mirakuru okiru koto negai

Biryokunagara ichimirizutsu biribiri

Kirikondeku, karyoku wo mashiteku

Soshite sekai makikondeku

My disability is my ability

Gyaku ni sore ga ore no enajii

I want to believe…

Tatoe nani ga atta to shitemo

Against all odds (“odds”)

Even make believe…

Shinjiru koto ga dekinakunattemo

And against all gods (“gods”)

Tanonda wake demo nai no ni tanjou

Shite kita kono WORLD

Hito ni mukete wa ikenai kono kanjou

Dareka ukete kudasai

This is my life

This is my ways

Kaerenai

Kaeta to shitemo sore wa riaru na jibun janai

But I see the light

What happened to friendship?

Why forget what love feels

Tsuyoku aru koto ni subete sasageta

I’m needing the voices

Kikitai voices

Onegai, ai no imi wo oshiete

Sasaru you ni, tsukisasaru you ni

Ai no chikara wo kanjitete forever

Misutenai no wa in love there is no doubt

Mabushiku terashidasu believe in our treasure

Doushitemo mizukara wo

Miushinatte, kirai ni natte

Makesou ni nattara

Cry out loud reach out for “Timeless”

Original

不器用な生き様でしかあれなくて

重ねた勝利を答えにしてきた

大切な何かに不感症になって

臆病な自分を隠していた

どうしても自らを

見失って、キライになって

負けそうになったら

just cry out loud…

傷つくほどに、傷つくほどに

立ち向かう勇気へと導いてく our treasure

裏切らないのは、最後に there is love

翳した誓い光が握る treasure

I don’t need nobody

I don’t need no 魔力はいらない

自力で挑んでミラクル起きる事願い

微力ながら一ミリずつビリビリ

切り込んでく、火力を増してく

そして世界巻き込んでく

My disability is my ability

逆にそれが俺のエナジー

I want to believe…

例え何があったとしても

Against all odds(“odds”)

Even make-believe…

信じることができなくなっても

And against all gods(“gods”)

頼んだわけでもないのに誕生

して来たこのWORLD

人に向けてはいけないこの感情

誰か受けてください

This is my life

This is my ways

変えれない

変えたとしてもそれはリアルな自分じゃない

But I see the light

What happened to friendship?

Why forget what love feels

強くあることに全て捧げた

I’m needing the voices

聴きたいvoices

お願い、愛の意味を教えて

刺さるように、突き刺さるように

愛の力を感じててforever

見捨てないのは (cuz) in love there is no doubt

眩しく照らし出すbelieve in our treasure

どうしても自らを

見失って、キライになって

負けそうになったら

cry out loud reach out for “Timeless”