Adokenai Sekai ni Yamanai Uta wo [My Beautiful World] - ( あどけない世界に止まない歌を )

Adokenai Sekai ni Yamanai Uta wo
[My Beautiful World] - JP Romaji Lyrics

Artist: HIMEHINA

Lyricist: GOHGO

Composer: YAS




Romaji

Kurumatta “heya” no naka

Boku no mirai wa umareta

Uzukumatta heya wo dete

Kibou wo nokku shita

Kagerou tachi no yureru koe

Kaze ga naderu windo chaimu

Udaru natsu no hoshi no koe

Sekai wa “rokku” shita

Kujira mitai na shiroi kumo

Aoi umi wo oyoideru

Mujaki na sora wa jiyuu da to

Tsuchi to hana wa nageita

Adokenai hyoujou de hashagu kimi no soba de

Sukoshi waratta

Adokenai sekai ga owaranai you ni

Kokoro goto tsunaide utatta

Kogoesou na tsurai fuyu mo yagate haru ni

Tsunagaru you ni to

Adokenai dareka ga “owari” to iu moji no fuyu tonari

Ito wo kakushita no ka na

Harumatta kaze no naka

Hidamari no hana ga shinda

Karakatta mushi tachi mo

Tsuchi ni nemutta ka na

Suki datta ano hito ga

Owakare mo naku shinda no wa kitto

Yogoreteku daichi yori mo sora ga

Itooshiku kanjita kara sa

Tsunaida ito wo kiranaide yo

Kimi wo kanjiteitain da

Shidokenai hyoujou de shizumu kimi no soba de

Te wo nigitta

Shidokenai sekai yo owaranaide to

Namida wo koraete utatta

Bokura wo tsunaidamienai kono ito ga

Kirete shimattemo

Hanbun ko no ito de “kizuna” janai ka!

Musubinaoseba sou hito wa yarinaoseru yo

Itsu kara dakke boku tachi no sei de

Kusatte nigotte yodonda sekai wo

Akirameru mae ni susumidasu mae ni mae ni taguriyoseru ito wo temae ni

Kikoeru desho umarekawaru sekai wo kanaderu uta

“kyaroru” no koe ga

Rarara ran rara ranran

Rararara ran ran ran raran ran

Rarara ran rara ranran

Ranra ranranran rarara ran

Adokenai kao de ikiru kimi no soba de

Utau yo zutto

Adokenai sekai ga owaranai you ni

Boku tachi no koe wo kasanete

Rararara rara raara rarara raararaa rarara

Rararaara raarara

Rararara raraara raara raraara rara

Adokenai sekai ni yamanai uta wo

Kimi ni

Kimi ni

Kimi ni

Kimi ni

Kikoeru yo, kane no ne ga

Original

くるまった《母≠箱》(ヘヤ)の中

ボクの未来は生まれた

うずくまった部屋を出て

希望をノックした

陽炎達(カゲロウタチ)の揺れる声

風がなでるウィンドチャイム

うだる夏の星の声

世界は《閉鎖》(ロック)した

鯨(クジラ)みたいな白い雲

青い海を泳いでる

無邪気な空は自由だと

土と花は嘆いた

あどけない表情ではしゃぐ君の側で

少し笑った

あどけない世界が終わらないように

心ごとつないで歌った

凍えそうな辛い冬もやがて春に

つながるようにと

あどけない誰かが「終」という文字の冬隣り

糸を隠したのかな

春舞(ハルマ)った風の中

陽だまりの花が死んだ

揶揄(カラカ)った虫達も

土に眠ったかな

好きだったあの人が

お別れもなく死んだのはきっと

汚れてく大地よりも空が

愛おしく感じたからさ

つないだ糸を切らないでよ

君を感じていたいんだ

しどけない表情で沈む君の側で

手を握った

しどけない世界よ終わらないでと

涙を堪えて歌った

ボクらをつないだ見えないこの糸が

切れてしまっても

半分個の糸で「絆」じゃないか!

結び直せばそうヒトはやり直せるよ

いつからだっけボクたちのせいで

腐(クサ)って濁(ニゴ)って淀(ヨド)んだ世界を

諦める前に進み出す前に前にたぐり寄せる糸を手前に

聞こえるでしょ生まれ変わる世界を奏でる歌

《祝福》(キャロル)の声が

ラララ ラン ララ ランラン

ララララ ラン ラン ラン ララン ラン

ラララ ラン ララ ランラン

ランラ ランランラン ラララ ラン

あどけない表情(カオ)で生きる君の側で

歌うよずっと

あどけない世界が終わらないように

僕たちの心(コエ)を重ねて

ララララ ララ ラーラ ラララ ラーララー ラララ

ラララーラ ラーララ

ララララ ララーラ ラーラ ララーラ ララ

あどけない世界に止まない歌を

君に

君に

君に

君に

聞こえるよ、鐘の音が