Tide - ( タイド )
Romaji
Kyoumi nai mottenai yattenai shi
Kanjinai kanchigai
How did it get to this?
No regrets, we’ll just run into the night
Boxed in, the walls cracking, lemme out
I’m losing grip, I fall back and take a bow
Missed hits and pitfalls of living loud
Prefaced it with “time is limited, so do it now”
Deguchi nai mama
Oite ikareta kami to koe
Sakebi tsuzukeru
Dareka ga kizuite kureru made
Days I can’t get up, my soul moves just a little, a little
An isolated voice reminds
“I can turn the tide”
Let sunlight leak inside the room just a little, a little
I find it harder to be strong
And as I go along
I’m falling out of touch
Seek out your fire, re-ignite your flame
No more living sick and tired
No apologies required
And I know
Maybe there’s no one else who feels the same
Passion fades, but so do scars
We’ll paint the future, make it ours
Aimai na hibi demo imi aru
Ikeru toko made itte miru dake
Madamada todoite mo nai yo
Me no mae no sono kabe wo kowase
Kore to are to kore to are mo
Hito wa itsumo yokubatte bakka
Nanika nakushite koukai shite
Asu asatte wo mokkai shite
Mou shinai hitei
The end is irrelevant if you end up a shell of what
You were pushing the limit to be and now there’s no telling where you’ll end up if you say that it’s over, hold it together, you know we’re
Still in control of the moment
Working through highs and the lows
I wanna push it further still, just a little, a little
An isolated voice confides “I can turn the tide”
Let sunlight leak inside the room just a little, a little
Ima wa tomerarenai
Kono karada wo
Honoo no naka e
Seek out your fire, re-ignite your flame
No more living sick and tired
No apologies required
And I know
Maybe there’s no one else who feels the same
Passion fades, but so do scars
We’ll paint the future, make it ours
I wanna push it further still, just a little, a little
Nametara akan
Cuz still the fight is on
The night is never ending, when the spark is gone, you know?
Let sunlight leak inside the room just a little, a little
Seek out your fire, re-ignite your flame
No more living sick and tired
No apologies required
And I know
Maybe there’s no one else who feels the same
Passion fades, but so do scars
We’ll paint the future, make it ours
Aimai na hibi demo imi aru
Ikeru toko made itte miru dake
Madamada todoite mo nai yo
Me no mae no sono kabe wo kowase
Kyoumi nai mottenai yattenai shi
Kanjinai kanchigai
Original
興味ない もってない やってないし
感じない 勘違い
How did it get to this?
No regrets, we’ll just run into the night
Boxed in, the walls cracking, lemme out
I’m losing grip, I fall back and take a bow
Missed hits and pitfalls of living loud
Prefaced it with “time is limited, so do it now”
出口ないまま
置いて行かれた紙と声
叫びつづける
誰かが気づいてくれるまで
Days I can’t get up, my soul moves just a little, a little
An isolated voice reminds
“I can turn the tide”
Let sunlight leak inside the room just a little, a little
I find it harder to be strong
And as I go along
I’m falling out of touch
Seek out your fire, re-ignite your flame
No more living sick and tired
No apologies required
And I know
Maybe there’s no one else who feels the same
Passion fades, but so do scars
We’ll paint the future, make it ours
曖昧な日々でも意味ある
いけるとこまでいってみるだけ
まだまだ届いてもないよ
目の前のその壁を壊せ
これとあれと これとあれも
人はいつも欲張ってばっか
何か無くして 後悔して
明日明後日をもっかいして
もうしない否定
The end is irrelevant if you end up a shell of what
You were pushing the limit to be and now there’s no telling where you’ll end up if you say that it’s over, hold it together, you know we’re
Still in control of the moment
Working through highs and the lows
I wanna push it further still, just a little, a little
An isolated voice confides “I can turn the tide”
Let sunlight leak inside the room just a little, a little
今は止められない
この体を
炎の中へ
Seek out your fire, re-ignite your flame
No more living sick and tired
No apologies required
And I know
Maybe there’s no one else who feels the same
Passion fades, but so do scars
We’ll paint the future, make it ours
I wanna push it further still, just a little, a little
舐めたらあかん
Cuz still the fight is on
The night is never ending, when the spark is gone, you know?
Let sunlight leak inside the room just a little, a little
Seek out your fire, re-ignite your flame
No more living sick and tired
No apologies required
And I know
Maybe there’s no one else who feels the same
Passion fades, but so do scars
We’ll paint the future, make it ours
曖昧な日々でも意味ある
いけるとこまでいってみるだけ
まだまだ届いてもないよ
目の前のその壁を壊せ
興味ない もってない やってないし
感じない 勘違い