Sepia feat. TOOBOE

Sepia feat. TOOBOE - JP Romaji Lyrics

Artist: Mori Calliope

Lyricist: Mori Calliope・TOOBOE

Composer: TOOBOE




Romaji

Gokai sun na yo konna kokkei na

Satto sugisaru eburidei

Another prisoner of fate no one could fake out

Stay awake now, you know you wanna fire away

Now there’s no question where the fault lies

These days I struggle just to empathize

Mou modoranai tte wakatte irun darou

Cast a blessing on my cursed role

And feed this bleeding egotistical soul

Before you know it, it’s the moment you’ve lost all control

Tooki hi no yume wo miru tabi

Umareta imi wo kangaete shimau no

Aa utsukushii aoi hibi da na

Kono me ni yakitsukete okou ka na

Mou sukoshi tsuyoku naranai to na

Mibun busouou no shitto ni nureta

Chotto tarinai ekusutashii

Gokai mo hodokenai mama watashi hito wo kizutsukete

Hitotsubu no sai sura nai wa

Korogari ochita jigorosai

Anata no ai ni kizukenai mama

Cast a blessing on my cursed heart

Why keep me breathing while it’s falling apart?

Dou ka kamisama oshiete kuremasu ka

Kotoba sukuna ni anata sasagu

Ima ni kiete shimai sou na kono inochi wo

Aa itooshii sepia iro shita

Naniyori daiji na kono keshiki wo

Mou sukoshi mite itai yo na

I’m always gonna be my own worst enemy

Everything I ever wanted was in front of me

The angels on my shoulder still cannot agree

If I was somebody else, could I get everything?

I’m always gonna be my own worst enemy

Everything I ever wanted was in front of me

The devils on my shoulder never let me be

Obsessing over tomorrows that I’ll never see

Somebody save me

My world is caving in cuz I thought I deserved it all for free

Tooki hi no yume wo miru tabi

Umareta imi wo kangaete shimau no

Aa utsukushii aoi hibi da na

Kono me ni yakitsukete okou ka na

Mou sukoshi tsuyoku naranai to na

Original

誤解すんなよ こんな滑稽な

サッと過ぎ去る毎日(エブリデイ)

Another prisoner of fate no one could fake out

Stay awake now, you know you wanna fire away

Now there’s no question where the fault lies

These days I struggle just to empathize

もう戻らないって分かっているんだろう

Cast a blessing on my cursed role

And feed this bleeding egotistical soul

Before you know it, it’s the moment you’ve lost all control

遠き日の夢を見るたび

生まれた意味を考えてしまうの

嗚呼 美しい蒼い日々だな

この目に焼き付けておこうかな

もう少し強くならないとな

身分不相応の嫉妬に塗れた

ちょっと足りないエクスタシー

誤解も解けないまま私 人を傷つけて

一粒の才すらないわ

転がり落ちたジゴロサイ

貴方の愛に気付けないまま

Cast a blessing on my cursed heart

Why keep me breathing while it’s falling apart?

どうか神様 教えてくれますか

言葉少なに貴方捧ぐ

今に消えてしまいそうなこの命を

嗚呼 愛おしいセピア色した

何より大事なこの景色を

もう少し見ていたいよな

I’m always gonna be my own worst enemy

Everything I ever wanted was in front of me

The angels on my shoulder still cannot agree

If I was somebody else, could I get everything?

I’m always gonna be my own worst enemy

Everything I ever wanted was in front of me

The devils on my shoulder never let me be

Obsessing over tomorrows that I’ll never see

Somebody save me

My world is caving in cuz I thought I deserved it all for free

遠き日の夢を見るたび

生まれた意味を考えてしまうの

嗚呼 美しい蒼い日々だな

この目に焼き付けておこうかな

もう少し強くならないとな