NEVER SAY NEVER

NEVER SAY NEVER - JP Romaji Lyrics

Artist: THREE LIGHTS DOWN KINGS

Lyricist: Glielmo Ko-ichi

Composer: Glielmo Ko-ichi, u-ya

Theme Song: Durarara!!x2 Shou




Romaji

Kuusou genjitsu hazama ni mayoikonde

Acchi no sekai kocchi no sekai mou wake ga wakaranaku natte

Tsumazuita toki ni subete ga tomatte

Musebinaita

Yurusenai kurai jibun wo seme tsuzuketetan desu

Asu ga kuru nowa atarimae janai

Dakara yuragu kimochi mo muri mo nai

Wakariaeta ano toki no kandou

Ima mo wasure wa shinai yo

Ryuukou to jojo ni suitai

Toozakaru hi ni se wo mukekaketa

Mou nido to furimuki wa shinai darou

Itsumo tsuyogatte senobi shite kurushindeitan desho?

Hontou wa kowakutte samishikattanda

Itsu ni natte sono kimochi ga wakaru you ni natte

Sou tsuyoku nareta ki ga shita no

I know that we aren’t strong

But we can take step

Now we can do it

Yurusenai koto no hou ga yoku medattemiete

Kanchigai ya surechigai de toozakaru hitotachi de afurete

Omoikaesu tabi ni subete ga tomatte

Susurinaita

Yurusenai kurai ano koro wo mitsumetetandesu

Itsumo butsukatte kuyashikute tsumazuiteitan desho?

Hontou wa tsurakutte nigetakattanda

Itsu ni natte sono kotae ga wakaru you ni natte

Sou mae wo muketa ki ga shita no

It’s sometimes better take detours

Who are you there just like me?

Who are you there just like me?

When I nearly refused myself

When I was doubted and abused

Who are you there just like me?

Who are you there just like me?

One day you came out from my shadow

We never wanted

Do what he want

We never wanted

Do what he want

He don’t know me

But made us to dance

Itsumo yorisotte katariatte

Owaranai to omotteta

Eien te kotoba no hontou no imi wa?

Itsumo tsuyogatte senobi shite kurushindeitan desho?

Hontou wa kowakutte samishikattanda

Itsu ni natte sono kimochi ga wakaru you ni natte

Sou tsuyoku nareta ki ga shita no

Itsumo butsukatte kuyashikute tsumazuiteitan desho?

Hontou wa tsurakutte nigetakattanda

Itsu ni natte sono kotae ga wakaru you ni natte

Sou mae wo muketa ki ga shita no

It’s sometimes better take detours

Ah~

Now we can do it

Original

空想現実狭間に迷い込んで

あっちの世界こっちの世界もうわけが分からなくなって

躓いたときにすべてが止まって

咽び泣いた

許せないくらい自分を責め続けてたんです

明日が来るのは当たり前じゃない

だから揺らぐ気持ちも無理もない

分かり合えたあの時の感動

今も忘れはしないよ

流行と徐々に衰退

遠ざかる日に背を向けかけた

もう二度と振り向きはしないだろう

いつも強がって背伸びして苦しんでいたんでしょ?

本当はコワくって淋しかったんだ

いつになってその気持ちが分かるようになって

そう強くなれた気がしたの

I know that we aren’t strong

But we can take step

Now we can do it

許せない事の方がよく目立って見えて

勘違いやすれ違いで遠ざかる人達で溢れて

思い返す度にすべてが止まって

啜り泣いた

許せないくらいあの頃を見つめてたんです

いつもぶつかって悔しくて躓いていたんでしょ?

本当は辛くって逃げたかったんだ

いつになってその答えが分かるようになって

そう前を向けた気がしたの

It’s sometimes better take detours

Who are you there just like me?

Who are you there just like me?

When I nearly refused myself

When I was doubted and abused

Who are you there just like me?

Who are you there just like me?

One day you came out from my shadow

We never wanted

Do what he want

We never wanted

Do what he want

He don’t know me

But made us to dance

いつも寄り添って語り合って

終わらないと思ってた

永遠て言葉の本当の意味は?

いつも強がって背伸びして苦しんでいたんでしょ?

本当はコワくって淋しかったんだ

いつになってその気持ちが分かるようになって

そう強くなれた気がしたの

いつもぶつかって悔しくて躓いていたんでしょ?

本当は辛くって逃げたかったんだ

いつになってその答えが分かるようになって

そう前を向けた気がしたの

It’s sometimes better take detours

Ah~

Now we can do it