Mayu to Kokoro [Cocoon and Heart] - ( 繭と心 )

Mayu to Kokoro
[Cocoon and Heart] - JP Romaji Lyrics

Artist: Hoshimachi Suisei

Lyricist: Erica Masaki

Composer: Ryo Takahashi




Romaji

Itsu no ma ni darou aa sutoppu mooshon

Usui nemuri ni tsuite shimatteiru you

Anjuu no chi yawai moufu ni sou tsutsumarete wa

Risoukyou to omoikonde me wo tojiteitan da

Dakedo kienai kodou ga

Sakende naiten da

Kakedashite shimae to iu you ni

Arashi wo osorete

Uzukumatteirun nara

Kizu wo tsukuri nagara saizensen no sora e

Ima zetsubou meiteru mayu wo saite isshun no saki hitato misue fly

No fear of falling

Doshaburi sae maiagare

Sou doko made demo nodo karashite

Tsutaetai nanika wo mune tomoshite fly…

Fly my voice

Habataite tobikoete subete wo

Utatte ikiteiru tte

Touhi shita world itamu toko nai kedo

Toumei de kanbi kusatteru

Dandan to hyakunengo ni wa jibun sae nigorisou de

Futto sora miageta

Hanbun no tsuki wa nanimo iwazu tada yoru wo watatte iku

Why not

Kono ashi naze

Chihyou ni shibari tsukerareteru no

Saa eien meiteru hibi yabutte hontou no koe yobisamashite dream

No fear of failing

Nani okitemo kamawanai

Nee ato ichibyou agaku you ni

Nijinda shikai no mukougawa e dream

Fly my dream

Fumidashite tobikonde ari no mama

Aimai ni kanjou gomakashite

Tomatteru hou ga kitto

Itteki no chi sae kobosanai mama

Iki shiterareru darou

Hm…never die feelings, never die in my voice

Sore demo chiheisen e

Kodou hibikasete

Todaeta mirai wo sagashite

Disutopia nurikaete

Sanagi nuide chou ni nari tobou

Mada kurai hou e to

Utae zetsubou meiteru mayu wo saite isshun no saki hitato misue fly

No fear of falling

Doshaburi sae maiagare

Sou doko made demo nodo karashite

Tsutaetai nanika wo mune tomoshite fly…

Fly my voice

Habataite tobikoete subete

Ah kyou wo kaete senmei na hou e

Donna itami mo mune ni aru mama

Ah koe de aritai genkai wo kowasu tame no

Kurikaeshi tobikonde asu e

Nanmankai no machigai wo daite

Idonde butterfly———

Original

何時の間にだろう あぁ ストップモーション

薄い眠りに 就いてしまっている様

安住の地 柔い毛布にそう包まれては

理想郷と 思い込んで目を閉じていたんだ

だけど 消えない鼓動が

叫んで 泣いてんだ

駆け出してしまえと言うように

嵐を恐れて

蹲っているんなら

傷を 作りながら 最前線の空へ

今 絶望めいてる繭を裂いて 一瞬の先ひたと見据え fly

No fear of falling

土砂降りさえ 舞い上がれ

そう どこまででも喉枯らして

伝えたい何かを 胸灯して fly…

Fly my voice

羽ばたいて 飛び越えて 全てを

歌って 生きているって

逃避した world 痛むとこ無いけど

透明で甘美 腐ってる

段々と 百年後には 自分さえ濁りそうで

ふっと空見上げた

半分の月は何も言わず ただ夜を渡っていく

Why not

この足何故

地表に縛りつけられてるの

さあ 永遠めいてる日々破って 本当の声呼び覚まして dream

No fear of failing

何起きても構わない

ねぇ あと一秒 足掻くように

滲んだ視界の 向こう側へ dream

Fly my dream

踏み出して 飛び込んで ありのまま

曖昧に感情誤魔化して

留まってる方がきっと

一滴の血さえ溢さないまま

息してられるだろう

hm…never die feelings, never die in my voice

それでも地平線へ

鼓動響かせて

途絶えた未来を探して

ディストピア塗り変えて

蛹脱いで蝶になり飛ぼう

まだ暗い方へと

歌え 絶望めいてる繭を裂いて 一瞬の先ひたと見据え fly

No fear of falling

土砂降りさえ 舞い上がれ

そう どこまででも喉枯らして

伝えたい何かを 胸灯して fly…

Fly my voice

羽ばたいて 飛び越えて 全て

Ah 今日を変えて 鮮明な方へ

どんな痛みも 胸にあるまま

Ah 声でありたい 限界を壊すための

繰り返し 飛び込んで 明日へ

何万回の 間違いを抱いて

挑んで butterfly───