Koi no Uta (feat. Tsukasa Yuzaki) - ( 恋のうた (feat. 由崎司) )

Koi no Uta (feat. Tsukasa Yuzaki) - JP Romaji Lyrics

Artist: Akari Kito

Lyricist: Yunomi

Composer: Yunomi

Theme Song: TONIKAWA: Over The Moon For You




Romaji

Ato dore kurai no kyori wo tsuki e aruitara

Ato dore kurai no samui yoru wo kasanetara

Ato dore kurai no sayonara wo nagashitara

Mabuta no oku no izumi ga karehateru, to ka

Sen nengo mo kitto tsuzuku darou

Sou omotteta kuudou wo

Mitashite afurete shimau hodo no

Kono kimochi wa nan da?

Atarashii kaze wo haru wa hakonde kureru darou

Aa, kaze ga fuku no ga kitto kaeru basho nan darou

Kawaranai deshou

Natsu no atsusa mo, kingyo mo

Hanabi ga kietara hoshi wo yodooshi kazoeyou

Iroaseru kigi, itetsuku yubisaki, kasaneta hibi no tomoshibi

Furitsumoru yuki ni umorenai you na kienai ato wo nokoshi ni

Kamikire ichimai

Te wo nobashita doa

Tatta hitokoto no “hai” ya, chippoke na ishikoro

Sonna mono de kantan ni kawaru, mirai wa

Tanjun da yo

Maiasa no “ohayou”

Eiga mitai ni aoi natsu no umi wo mite

Tooi tokoro de ibasho wo shiri

Ima to ima wo kasaneteku, firumu no you ni

Nankai mo torinaoshi da

Iroaseru yori, irodoru yori, kimi no iru keshiki ga koi na

Chokkande mo tossa demo ii

Sou omottan da, tada mayoi naku

Shinjitemo ii ka to kikareta

Tatta sore dake no toi da

Kangaeterun da, donna toki mo

Ano koe ga tsukimatoi nagara

Oshiteru, zutto senaka wo

Sou ka, kono kimochi ga koi da

Tanjun da yo

Maiasa no “ohayou”

Eiga mitai ni aoi natsu no umi wo mite

Tooi tokoro de ibasho wo shiri

Ima to ima wo kasaneteku, firumu no you ni

Nankai mo torinaoshi da

Iroaseru yori, irodoru yori, kimi no iru keshiki ga koi na

Sennen mae no tomoshibi ni nobashita nipon no yubi ga

Sen nengo mo zutto mukou de kagayaiteru to ii na

“shinjitemo ii” sou kikoeta

Manmaru na tsuki, aoida

Terashiteta, itsu no yo mo

Sou ka, kono kimochi ga koi da

Original

あとどれくらいの距離を月へ歩いたら

あとどれくらいの寒い夜を重ねたら

あとどれくらいのさよならを流したら

まぶたの奥の泉が枯れ果てる、とか

千年後もきっと続くだろう

そう思ってた空洞を

満たしてあふれてしまうほどの

この気持ちはなんだ?

新しい風を春は運んでくれるだろう

あぁ、風が吹くのがきっと還る場所なんだろう

変わらないでしょう

夏の暑さも、金魚も

花火が消えたら星を夜通し数えよう

色褪せる木々、凍てつく指先、重ねた日々の灯火

降り積もる雪に埋もれないような消えない跡を残しに

紙切れ一枚

手を伸ばしたドア

たった一言の「はい」や、ちっぽけな石ころ

そんなもので簡単に変わる、未来は

単純だよ

毎朝の「おはよう」

映画みたいに青い夏の海を見て

遠いところで居場所を知り

今と今を重ねてく、フィルムのように

何回も撮り直しだ

色褪せるより、彩るより、君のいる景色が濃いな

直感でも咄嗟でもいい

そう思ったんだ、ただ迷いなく

信じてもいいかと訊かれた

たったそれだけの問いだ

考えてるんだ、どんな時も

あの声がつきまといながら

押してる、ずっと背中を

そうか、この気持ちが恋だ

単純だよ

毎朝の「おはよう」

映画みたいに青い夏の海を見て

遠いところで居場所を知り

今と今を重ねてく、フィルムのように

何回も撮り直しだ

色褪せるより、彩るより、君のいる景色が濃いな

千年前の灯火に伸ばした二本の指が

千年後もずっと向こうで輝いてるといいな

「信じてもいい」そう聞こえた

まんまるな月、仰いだ

照らしてた、いつの世も

そうか、この気持ちが恋だ