Fushicho (Le Papillon Immortel) - ( 不死蝶 (Le Papillon Immortel) )

Fushicho (Le Papillon Immortel) - JP Romaji Lyrics

Artist: Mili

Lyricist: Clémentine, Yamato Kasai & Cassie Wei

Composer: Yamato Kasai・Cassie Wei




Romaji

Akai tori no kanmuri wa ochi

Fukai tani ni kiete

Les fleurs blanches dans le vent dansent comme des papillons.

Kiraida nante iu nara

Watashi wo minaide

Si le parfum des jolies fleurs ne vous fait rien, c’est tant pis.

Hiji wo tsuki gyokuza kara azawarau kage ni

Je ne vous demande pas la lune,

Mais vous vous prenez tous pour des dieux.

Anata no tame ni nante odoranai no

Fukaku fukaku kizutsuita hane

Odoru hodo ni koware

Même si vous me coupez les ailes,

Je pourrai toujours m’envoler.

Tatoe daichi hai ni mamiretemo

Nando mo mau no

Omoi doori ni naranai kara

Ki ni iranain desho

Anata no tame ni ikiteru wake janai no

Zutto watashi ni wa watashi dake de ii no

Aishiteru to iu nara

Mioroshitari shinaide

Si vraiment l’amour est là,

Tant de mépris, les imbéciles!

Puraido to heion wo hakari ni kakeru no

Vous voyez, loinde vos regards virils,

Libre, je danse comme je suis.

C’est ainsi, je ne danse pas pour vous,

Mais seulement pour le vent.

Original

赤い鳥の冠は落ち

深い谷に消えて

Les fleurs blanches dans le vent dansent comme des papillons.

嫌いだなんて言うなら

私を 見ないで

Si le parfum des jolies fleurs ne vous fait rien, c’est tant pis.

肘をつき玉座から嘲笑う影に

Je ne vous demande pas la lune,

Mais vous vous prenez tous pour des dieux.

貴方の為になんて 踊らないの

深く深く傷ついた羽

踊るほどに壊れ

Même si vous me coupez les ailes,

Je pourrai toujours m’envoler.

たとえ大地 灰にまみれても

何度も舞うの

思い通りにならないから

気に入らないんでしょ

貴方の為に生きてるわけじゃないの

ずっと私には私だけでいいの

愛してるというなら

見下ろしたりしないで

Si vraiment l’amour est là,

Tant de mépris, les imbéciles!

プライドと平穏を秤にかけるの

Vous voyez, loin de vos regards virils,

Libre, je danse comme je suis.

C’est ainsi, je ne danse pas pour vous,

Mais seulement pour le vent.