Foreshadow

Foreshadow - JP Romaji Lyrics

Artist: ENHYPEN

Lyricist: 원더키드(Wonderkid)・CA$HCOW・HYBE・'Hitman' Bang

Composer: 원더키드(Wonderkid)・CA$HCOW・HYBE・'Hitman' Bang




Romaji

Jjotgideon naldeul, jujeoandeon naldeul

Geurigo machimnae seoneonhan cheot nal.

Those days fell into place one

By one like pieces of a puzzle,

Until one day a long shadow

Fell before my eyes.

Taiyou ga doko ni attemo,

Itsumo mae ni otosareta kage.

I realized that moment

Ano fukaku fukai sokonashi no ido no you na kage wa

Ashita no boku to,

Sonna boku ni otozureru dekigoto no

Yokoku da toiu koto wo.

Dakchil bibaramgwa taepungeul majihaneun geoseun

Meonjeo arabeorin jaui sungmyeong

Hajiman,

But,

Soredemo,

Tada yakusoku wo mamoru tame no agaki da to suru nara

Boku tachi ga wakachiatta shinrai wa yori

Kengo ni nareru darou ka.

I still believe.

I still firmly believe.

We can still meet.

We will connect no matter what.

Nae apeneun foreshadow

Meonjeo kkaedareun naeil

Nan ije duryeopji

Nan ije duryeopji ana

Siheomi dakchyeowado

Yaksogui geunareun wa

Nae balgil ttaraseo

Neodo nal ttarawajwo

Uriui segyero

Uriui segyero

Uriui segyero

Uriui segyero

Uriui segyero

Geuraeseo

Naneun

Naneun geurimjareul ttara dallinda

Geurimja kkeute dodalhal saeroun sesangeul hyanghae

Sono toki made

Kage no naka no sekai ga

Samuku,

Kurushiku,

Sukoshi sabishiku tomo,

Saki ni hashitte iku.

Because the one true ending,

That splendid future.

Waits for us.

Original

쫓기던 날들, 주저앉던 날들

그리고 마침내 선언한 첫 날.

Those days fell into place one

by one like pieces of a puzzle,

until one day a long shadow

fell before my eyes.

太陽がどこにあっても、

いつも前に落とされた影。

I realized that moment

あの深く深い底なしの井戸のような影は

明日の僕と、

そんな僕に訪れる出来事の

予告だということを。

닥칠 비바람과 태풍을 맞이하는 것은

먼저 알아버린 자의 숙명

하지만,

But,

それでも、

ただ約束を守るための足掻きだとするなら

僕たちが分かち合った信頼はより

堅固になれるだろうか。

I still believe.

I still firmly believe.

We can still meet.

We will connect no matter what.

내 앞에는 foreshadow

먼저 깨달은 내일

난 이제 두렵지

난 이제 두렵지 않아

시험이 닥쳐와도

약속의 그날은 와

내 발길 따라서

너도 날 따라와줘

우리의 세계로

우리의 세계로

우리의 세계로

우리의 세계로

우리의 세계로

그래서

나는

나는 그림자를 따라 달린다

그림자 끝에 도달할 새로운 세상을 향해

その時まで

影の中の世界が

寒く、

苦しく、

少し寂しくとも、

先に走っていく。

Because the one true ending,

that splendid future.

Waits for us.