FORÇA

FORÇA - JP Romaji Lyrics

Artist: BURNOUT SYNDROMES×niLL

Lyricist: Kazuumi Kumagai

Composer: Kazuumi Kumagai




Romaji

Um salve a todos os sobreviventes da selva de aCo

Vou te contar da onde eu vim

Onde nascem os sonhos

E escrevemos historias que nunca tem fim

Construimos castelos com base de ferro

Que nao vao cair

A questao nunca foi perguntar se e possivel

Eu posso fazer por que eu quero, eu posso fazer eu preciso

E como afastar o meu lado obscuro

A vida vai seguindo o fluxo

Quebramos a quarta parede O plano e dominar tudo

Vivendo cada segundo

Como se fosse o ultimo

Mergulhando no mar de incertezas

Como se fosse o unico

Sakura hitohira maichiru ma ni kieru inochi sora wo furuwasu chikara wo ima

FORCA

Hoero sono koe wo kono yo ni kizame

Kimi no Original ni masaru dangan wa nai

Yoake no Jaguar

Kakumeiji yo yuke

Fake Fur de kazaru renchuu ni Rest in Peace

Ding Dong Ding Dong

Entao eu te convido

A voltar ao inicio

Quando nao tinha camera

Nem flash

Nem video

Parte da historia que nao coube no livro

Ele nao tinha nada

Mas vivia sorrindo

Isso atacava a sociedade

Ali ninguem pensava em tantos planos nessa idade

Pois era proibido acreditar na liberdade

Quem furou a bolha nao falou a verdade

As pessoas por aqui querem mais diversao

Eu particularmente estou querendo um dragao

Pra sair rasgando o ceu, cortando a brisa

Passar tacando fogo na avenida

Isso nao e um teste

E uma competiCao

Sentado la no banco, quantos sao?

Se uma frase muda o fim do filme

Entao, gravando, luz, camera e aCao

FORCA FORCA FORCA

Ame ga sarasara furiyamu ma ni moeru inochi

Daichi wo kirisaku chikara wo ima

FORCA!

FORCA

Hoero sono koe wo kono yo ni kizame

Kimi no Character ni masaru Fashion wa nai

Kono machi wa Jungle

Diversity no rakuen

Fake Fur de kazaru renchuu ni Rest in Peace

Ding Dong Ding Dong

Um salve a todos os sobreviventes da selva de aCo

Enquanto buscarmos o sentido da liberdade

Nossos sonhos nunca chegaram ao fim

Original

Um salve a todos os sobreviventes da selva de aCo

(鋼鉄のジャングルの全ての生存者に敬礼を)

Vou te contar da onde eu vim

onde nascem os sonhos

E escrevemos historias que nunca tem fim

Construimos castelos com base de ferro

que nao vao cair

(君に伝えたい 僕がどこから来たのかを

夢が生まれ 終わりのない物語を書き続ける場所

鉄の基盤で城を築き 決して崩れはしない)

A questao nunca foi perguntar se e possivel

Eu posso fazer por que eu quero, eu posso fazer eu preciso

(問題は「可能かどうか」を問うことではない

できる なぜならそうしたいから

できる なぜならそうしなければならないから)

E como afastar o meu lado obscuro

A vida vai seguindo o fluxo

Quebramos a quarta parede O plano e dominar tudo

(そして、どうやって自分の暗い一面を遠ざけるか

人生は流れに沿って進んでいく

僕たちは第四の壁を破る 計画はすべてを支配することだ)

Vivendo cada segundo

Como se fosse o ultimo

Mergulhando no mar de incertezas

Como se fosse o unico

(一瞬一瞬を生きていく それが最後であるかのように

不確実性の海に飛び込み それが唯一のもののように)

桜 ひとひら 舞い散る間に消える命 空を震わす力を 今

FORCA

吼えろ その声をこの世に刻め

キミのOriginalに勝る弾丸はない

夜明けのJaguar

革命児よ 行け

Fake Furで飾る連中にRest in Peace

Ding Dong Ding Dong

Entao eu te convido

A voltar ao inicio

Quando nao tinha camera

Nem flash

Nem video

(だから君を招待しよう 最初に戻るために

カメラもなければ フラッシュも ビデオもなかった頃へ)

Parte da historia que nao coube no livro

Ele nao tinha nada

Mas vivia sorrindo

(本には収まりきらなかった物語の一部

彼は何も持っていなかったが いつも笑っていた)

Isso atacava a sociedade

Ali ninguem pensava em tantos planos nessa idade

Pois era proibido acreditar na liberdade

Quem furou a bolha nao falou a verdade

(それが社会を刺激したんだ

あの頃は、誰もそんなに計画なんて考えていなかった

その年齢では自由を信じることさえ禁止されていた

泡を破った人たちは真実を語らなかった)

As pessoas por aqui querem mais diversao

Eu particularmente estou querendo um dragao

Pra sair rasgando o ceu, cortando a brisa

Passar tacando fogo na avenida

(ここにいる人たちはもっと楽しさを求めているけど

僕は特に ドラゴンが欲しい

空を引き裂いて 風を切りながら

街中に火を吹きながら通り過ぎるために)

Isso nao e um teste

e uma competiCao

Sentado la no banco, quantos sao?

Se uma frase muda o fim do filme

Entao, gravando, luz, camera e aCao

(これはテストじゃない 生存競争だ

どれだけの人数がその席に座っているのだろうか?

もし一つのフレーズが映画の結末を変えるなら

さあ 撮影開始 ライト カメラ アクション)

FORCA FORCA FORCA

(力 力 力)

雨がさらさら 降り止む間に 萌える命

大地を切り裂く力を 今

FORCA!

(力を!)

FORCA

吼えろ その声をこの世に刻め

キミのCharacterに勝るFashionはない

この街はJungle

Diversityの楽園

Fake Furで飾る連中にRest in Peace

Ding Dong Ding Dong

Um salve a todos os sobreviventes da selva de aCo

(鋼鉄のジャングルの全ての生存者に敬礼を)

Enquanto buscarmos o sentido da liberdade

Nossos sonhos nunca chegaram ao fim

(自由の意味を追い求め続ける限り

僕たちの夢は決して終わることはない)